términos generales

Condiciones comerciales y de entrega generales de Supporters GmbH
I) general

Los siguientes términos y condiciones se aplican a las relaciones comerciales y al inicio de las relaciones comerciales en la venta a distancia.
Se aplican exclusivamente a contratos para los siguientes artículos móviles: láminas, telas, banderas, estandartes, astas, pintura de tela, pintura de aluminio, latas de pintura en aerosol, láminas de cartón, palitos luminosos, confeti, globos, paraguas, adhesivos, anillos de goma, megáfonos, retardantes de llama, productos para el cuidado, textiles, bufandas, Accesorios y material publicitario.

El socio contractual (en adelante: vendedor) se convierte en:

Supporters GmbH

Calle Otto Hahn 13
D-68623 Lampertheim

Correo electrónico: info@supporters.de

ID de IVA: DE266029556

Registro Comercial de Darmstadt HRB 92102
La empresa tiene su sede en Lampertheim.

Gerencia: Timo Grommes
Oficial autorizado: Sandro Battaglia

Los socios contractuales (en adelante: compradores) pueden convertirse en personas físicas y jurídicas.

II) Alcance

(1) Los siguientes términos y condiciones generales (GTC) se aplican a todos los contratos celebrados entre Supporters GmbH (en lo sucesivo, "vendedor") y el comprador para la entrega de bienes y el procesamiento y acabado de telas, láminas, textiles y artículos promocionales. . Los Términos y condiciones generales también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan por separado nuevamente.
(2) Las condiciones diferentes del comprador, que Supporters GmbH no reconoce expresamente, no son vinculantes para Supporters GmbH, incluso si no lo contradicen expresamente. Los siguientes términos y condiciones generales también se aplican si Supporters GmbH ejecuta la orden del comprador sin reservas y tiene conocimiento de los términos y condiciones en conflicto o diferentes del comprador.

III) Oferta y celebración del contrato.

(1) Todas las ofertas de Supporters GmbH están sujetas a cambios y no son vinculantes, a menos que estén expresamente marcadas como vinculantes o contengan un período de aceptación. El vendedor puede aceptar pedidos dentro de los catorce días posteriores a la recepción.
(2) Solo la confirmación del pedido por escrito, incluidas las condiciones generales de entrega, es decisiva para la relación legal entre el vendedor y el cliente. Las promesas verbales hechas por el vendedor antes de completar la confirmación del pedido no son legalmente vinculantes, y los acuerdos verbales entre las partes contratantes serán reemplazados por la confirmación del pedido por escrito, a menos que expresamente declaren que continúan siendo vinculantes.
(3) Las enmiendas y cambios a los acuerdos realizados, incluidas las condiciones generales de entrega, deben realizarse por escrito para que sean efectivas. Con la excepción de los directores gerentes o funcionarios autorizados, los empleados del vendedor no tienen derecho a hacer acuerdos verbales que difieran de esto.
(4) El idioma del contrato es exclusivamente alemán.

IV) Precios y condiciones de pago

(1) Los precios almacenados de la oferta de Supporters GmbH se aplican de fábrica e incluyen el embalaje estándar, a menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido. El impuesto al valor agregado legal ya está incluido en los precios, esto se muestra por separado en la factura en la cantidad legalmente aplicable el día de la facturación.
(2) Los pagos deben hacerse de acuerdo con las condiciones establecidas en la factura.
(3) En caso de retraso en el pago, se pueden cobrar intereses bancarios habituales. Los pagos siempre se utilizan para liquidar la deuda vencida más antigua más los intereses de demora acumulados. Solo se considera que se ha realizado un pago cuando el vendedor puede disponer de la cantidad.
(4) El comprador solo tiene derecho a compensación, incluso si se presentan reclamaciones o reconvenciones, si las reconvenciones han sido legalmente establecidas, reconocidas por Supporters GmbH o son indiscutibles. El comprador solo está autorizado a ejercer un derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual.

V) Entrega y tiempo de ejecución

(1) Las fechas de entrega o los plazos que no se han acordado expresamente como vinculantes son solo pautas. Los plazos de entrega especificados por Supporters GmbH solo comienzan cuando se aclaran todas las preguntas relacionadas con la producción y se cumplen los requisitos pertinentes. Asimismo, el comprador debe cumplir con todas sus obligaciones de manera adecuada y oportuna.
(2) Supporters GmbH no se hace responsable de la imposibilidad de entrega o de retrasos en la entrega, en la medida en que sean causados ​​por fuerza mayor u otros eventos imprevisibles en el momento en que se celebró el contrato (por ejemplo, interrupciones operativas de todo tipo, dificultades en la adquisición de materiales o energía, retrasos en el transporte, huelgas , bloqueos legales, falta de mano de obra, energía o materias primas, dificultades para obtener los permisos oficiales necesarios, medidas oficiales o la falta de entrega, entrega incorrecta o tardía por parte de los proveedores), de lo cual el vendedor no es responsable. Si tales eventos hacen que la entrega o el desempeño sean significativamente más difíciles o imposibles para el vendedor y el obstáculo no solo es temporal, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato. En caso de obstáculos temporales, los plazos de entrega o servicio se extienden o las fechas de entrega o servicio se posponen por el período del obstáculo más un período de inicio razonable. Si no se puede esperar que el cliente acepte la entrega o el servicio como resultado del retraso, puede retirarse del pedido mediante una declaración escrita inmediata al vendedor.
(3) Supporters GmbH tiene derecho a realizar entregas parciales y servicios parciales en cualquier momento en la medida en que esto sea razonable para el comprador.
(4) Si el comprador no acepta, Supporters GmbH tiene derecho a exigir una indemnización por el daño resultante y cualquier gasto adicional. Lo mismo se aplica si el comprador incumple culpablemente las obligaciones de cooperar. Con la ocurrencia de incumplimiento en la aceptación o deudor, el riesgo de deterioro accidental y pérdida accidental pasa al comprador.

VI) Transferencia de riesgo, envío, embalaje y seguro de transporte.

(1) A menos que se acuerde expresamente lo contrario, la carga y el envío corren a cargo del comprador. La elección del método de envío y la ruta de envío se realiza en coordinación entre Supporters GmbH y el comprador y se fija por escrito. Si el cliente no elige expresamente uno de los métodos de entrega proporcionados por Supporters GmbH, el vendedor realizará la selección a su discreción razonable.
(2) A pedido y a expensas del comprador, el vendedor también puede asegurar la entrega de bienes a través del seguro de transporte.
(3) El comprador debe verificar la entrega de cualquier daño de transporte inmediatamente después de la recepción y notificar a la compañía de transporte y Supporters GmbH de cualquier daño inmediatamente por escrito, redactando un informe de daños.
(4) Supporters GmbH no retoma el transporte ni todos los demás embalajes de acuerdo con las normas de embalaje; Se excluyen los palets. El comprador es responsable de la eliminación del embalaje a su cargo.
(5) Si el envío se retrasa a pedido o por culpa del comprador, el vendedor almacena temporalmente los bienes a expensas y riesgo del comprador. En este caso, la notificación de disponibilidad para el despacho es equivalente al despacho.

VII) Garantía y responsabilidad

(1) Supporters GmbH es responsable ante el comprador de conformidad con la normativa legalmente aplicable. El comprador tiene los derechos legales de garantía.
(2) Los bienes entregados deben ser cuidadosamente examinados inmediatamente después de la entrega al comprador o al tercero que él determine. Los artículos entregados se consideran aprobados y aceptados, a menos que Supporters GmbH no presente una notificación por escrito de defectos en relación con defectos obvios u otros defectos que podrían identificarse mediante una inspección cuidadosa e inmediata.

VIII) Obligaciones del comprador / derechos de motivos
(1) El comprador se compromete a cumplir con las regulaciones legales y oficiales, en particular la ley penal, la ley de derechos de autor y / o marca registrada y / u otras regulaciones de protección de la propiedad industrial y la ley de competencia y no violar los derechos de terceros. Al transferir motivos para la producción (por ejemplo, acabados textiles personalizados e individuales) a Supporters GmbH y comisionarlos para producirlos, el comprador confirma a Supporters GmbH que la copia y distribución de este motivo no afecta ningún derecho de autor, derechos de propiedad u otros derechos de terceros , el comprador también indica que tiene derecho a reproducir este motivo y z

IX) Retención del título

(1) Los bienes entregados (bienes sujetos a retención de titularidad) son propiedad de Supporters GmbH hasta que se realicen todas las reclamaciones, incluidas todas las reclamaciones de saldo de cuentas corrientes, a las que Supporters GmbH tiene derecho contra el comprador ahora o en el futuro.
(2) En caso de comportamiento contrario al contrato por parte del comprador, en particular en caso de retraso en el pago, Supporters GmbH tiene el derecho, después de establecer un período razonable por adelantado, a solicitar la entrega de los bienes reservados o nuevos bienes y / o retirarse del contrato; El comprador está obligado a rendirse. Ni en la solicitud de entrega ni en una incautación con respecto a los bienes reservados o nuevos bienes se encuentra la declaración de retiro del vendedor, a menos que se indique expresamente.

X) Política de cancelación

Los consumidores tienen derecho de desistimiento en relación con los bienes comprados, si las disposiciones sobre contratos a distancia son aplicables

De acuerdo con las siguientes instrucciones sobre:

X.1) Derecho de desistimiento

El comprador tiene derecho a cancelar el contrato dentro de los catorce días sin dar ninguna razón.

El período de cancelación es de catorce días a partir del día en que el comprador o un tercero nombrado por el comprador, que no es el transportista, ha tomado posesión de los bienes.

Para ejercer el derecho de cancelación, el comprador debe informar a Supporters GmbH de su decisión de cancelar el contrato celebrado mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). El cliente puede usar el formulario de muestra de revocación adjunto, pero esto no es obligatorio.

Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que el comprador envíe la comunicación sobre el ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el período de cancelación.

La revocación o la devolución deben enviarse a:

Supporters GmbH
Calle Otto Hahn 13
68623 Lampertheim

Correo electrónico: info@supporters.de

X.2) Exclusión

(1) El derecho de desistimiento no existe para los contratos a distancia y para artículos individuales que no son prefabricados y para cuya fabricación una selección o determinación individual por parte del consumidor es decisiva o que está claramente adaptada a las necesidades personales del consumidor.

X.3 Consecuencias de la cancelación.

Si el comprador cancela el contrato, Supporters GmbH está obligado a realizar todos los pagos que Supporters GmbH haya recibido del comprador, incluidos los costos de entrega, de inmediato y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que Supporters GmbH reciba la notificación de la cancelación del comprador. es pagar Supporters GmbH puede rechazar los pagos hasta que los bienes que aún están del lado del comprador hayan sido devueltos a Suppoerts GmbH.

En caso de una revocación, el comprador debe devolver o entregar los bienes ya recibidos a Supporters GmbH a más tardar catorce días a partir del día en que el comprador informó al vendedor de la revocación. El plazo se cumple si el comprador envía los productos antes de que expire el período de catorce días. El comprador correrá con los gastos derivados de la devolución de la mercancía.

El comprador solo tiene que pagar por cualquier pérdida en el valor de los bienes si esto se debe a un manejo por parte del comprador que no es necesario para verificar la naturaleza, las propiedades y la funcionalidad de los bienes.

XI) Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción, ley aplicable

(1) Lugar de cumplimiento y jurisdicción para entregas y pagos, así como todas las disputas que surjan entre Supporters GmbH y el comprador de los contratos de venta celebrados entre Supporters GmbH y el comprador es la sede de Supporters GmbH, Lampertheim. Supporters GmbH, por otro lado, tiene derecho a demandar al comprador en su lugar de residencia y / o negocio.
(2) Las relaciones entre las partes contratantes se rigen exclusivamente por la ley aplicable en la República Federal de Alemania. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(3) En caso de que una disposición en estos términos y condiciones generales o una disposición en el contexto de otros acuerdos sea o sea ineficaz, la efectividad de todas las demás disposiciones o acuerdos no se verá afectada.